На протязі дев’ятнадцяти століть, простий японський народ міг звертатися лише по імені. Для різноманітності можна було додати прізвисько, але це не було обов’язковим. Аристократи мали ширший вибір і могли додавати до свого імені будь-яке відповідне прізвище. Самураї мали такі ж можливості через свою нечисленність.
Японці не намагаються відрізнити себе від Європи в порядку написання імен і прізвищ, але кажуть спочатку прізвище, а потім ім’я. Проте, в діалогах японці можуть змінювати цей порядок. У листах вони часто пишуть спочатку ім’я, а потім прізвище і виділяють його великим шрифтом.
У цій статті ви дізнаєтеся, як звучать японські імена японською мовою.
З історії
На письмі японське ім’я може бути представлене одним або кількома ієрогліфами. Іноді батьки намагаються урізноманітнити їх катаканою чи хіраганою. У 1985 році список офіційно дозволених знаків для імен був розширений, включивши романдзі, маньєгану, хентайгану та звичні європейські символи, такі як $, %. Іноді використовуються лише ієрогліфи.
В історичні часи прості люди належали імператору, і тому з’явилися прізвища для визначення їхнього місця у суспільстві. Здобувши помітний вчинок, вони могли отримати нове ім’я. Перші прізвища, як вважають історики, з’явилися після реставрації Мейдзі, коли верхні стани наказали плебеям створити собі прізвище. Вони зверталися до історії, священиків або використовували ворожіння. Це пояснює велику різноманітність прізвищ у Японії.
Як створюються японські імена
Японське ім’я унікальне, оскільки його сенс виражається через ієрогліфи, кожен з яких має своє значення. Елементи, що з’єднують ієрогліфи, також мають значення, формуючи комплексне, хоча й однозначне, слово.
Сенс
У кожному японському імені може бути зашифрована інформація таких видів:
- регалії та відзнаки;
- феномени природи;
- моральні цінності;
- цифри та числові показники.
Закінчення “ді” – “бе” додає ремесло людині, наприклад, Юмібе (стрілець), Дайсуке (відмінний помічник).
Квіти, скелі, прізвиська тварин утворюють значення другого виду японських імен: Ханако (дитина квітки, 花 – хана – квітка).
Третя група включає чесність, доброту, наприклад, Макото – чесний. А четверта – цифри, наприклад, Ітіро – перший син.
Японські імена мають цікаву особливість: значення слова може змінюватися залежно від інтонації. Приклад: 東 – схід – може читатися як Хігаші або Азума.
Декілька варіантів одного імені
Одне і те ж японське ім’я може мати кілька варіантів написання, за допомогою різних алфавітів та застарілих ієрогліфів. Наприклад, Дзиммейе кандзі включає 862 ієрогліфи спеціально для імен, а Дзе е кандзісі використовується для щоденного листа.
Популярні варіації імен
На сьогоднішній день серед японців поширені незвичайні імена, часто з використанням застарілих ієрогліфів. Це обумовлено відсутністю нових букв для запису необхідної лексики після реформ.
Історично важливі сімейства, такі як Фудзівара, не змінюють своїх застарілих ієрогліфів, а батьки дають дітям імена з повагою до історичних персонажів.
Загальна інформація про чоловічі японські імена
Японські імена можуть складатися з одного або кількох компонентів. Додаткові символи можуть підкреслити особливі риси чоловіка, такі як “син” або “воїн”.
Імена можуть містити сторонні ієрогліфи для полегшення читання, що робить двозначні імена тризначними, а іноді навіть чотиризначними.
Приклади імен хлопчиків та їх значення
Чоловічі імена можуть відображати порядок народження хлопчика в сім’ї або інші важливі риси. Дивіться таблицю значень:
| Ім’я | Значення |
| Акіра | Яскравий |
| Горо | П’ятий син |
| Даїчі | Мудрий |
| Ісао | Гідність, честь |
| Йорі | Слуга товариства |
| Кохаку | Бурштин |
| Мінорі | Істина |
| Нао | Шановний |
| Нобуо | Вірний |
| Рю | Драконів дух |
| Сора | Небо |
| Такеші | Воїн |
| Таро | Старший син |
| Хачіро | Восьмий син |
| Цутому | Працівник |
| Ютака | Багатий |
| Ясусі | Тихий |
Загальна інформація про жіночі імена
Багато японських жіночих імен не мають конкретного значення. Вони використовують знаки, що символізують чесність, ніжність чи красу. Це вибір батьків, щоб закласти у доньку відповідні риси.
Було популярним використовувати імена тварин та рослин, але мода на ці імена пройшла. Ієрогліфи, що залишилися, вважаються застарілими.
Також зустрічаються імена, що відображають погодні явища, такі як юки (сніг) та кумо (хмара).
Приклади імен дівчаток та їх значення
Японські жіночі імена можуть закінчуватися на -ко або -ми, що підкреслює дитину або красу. Дивіться таблицю значень:
| Імена | Значення |
| Ай | Любов |
| Аої | Синя |
| Арізу | Шляхетна |
| Атсуко | Тепла |
| Джанко | Чиста |
| Джун | Слухняна |
| Жина | Срібляста |
| Ізумі | Водограй |
| Моммо | Персик |
| Йоші | Гарна |
| Кей | Шановна |
| Кіку | Хризантема |
| Куміко | Красива |
| Марі | Кохана |
| Мегумі | Благословенна |
| Мідорі | Зелена |
| Мікі | Гарне дерево |
| Мінорі | Красива гавань |
Створення прізвиськ у Японії
Японські прізвиська утворюють з імен за допомогою суфіксів -тян або -кун. Найчастіше це роблять вдома або серед друзів. Наприклад, Ясунарі стає Ясунарі-тян.
Іноді ім’я повністю перетворюється, як у випадку з Мегумі, яке стає Кей-тян.
Сучасний тренд створення прізвиськ включає з’єднання двох перших складів імені та прізвища, наприклад, Кімура Такуя стає Кімутаку.
Хороший етикет в Японії передбачає звертання до людей по прізвищу, якщо нема тісного знайомства.
Імена та прізвища імператорів
Імператори Японії рідко використовували свої імена, навіть у офіційних документах їхні імена були засекречені. Після смерті їх називали титулом
тенно, що означає великий правитель, наприклад, Муцухіто стає Мейдзі-тенно.
В історичному етикеті японці зверталися до імператора через титули, а не по імені.
Члени династії, які втрачали свій статус, могли отримати звичайне прізвище, яке їм надавав імператор. Одне з популярних прізвищ – Мінамото.
Як російські імена можна перекласти на японську мову
Російські імена не перекладаються безпосередньо на японську, але можна інтерпретувати їх значення. Наприклад, ім’я Валентин, яке означає здоров’я, на японській буде “Цуеші”.
Приклади перекладу імен на японську
Японською перекладається значення імені, яке може походити з латини, грецької чи інших мов. Наприклад, Олександра, що означає “захисниця”, буде Мамока (守花).
Закінчення жіночих імен включають -ка, -ко, -ра, -мі та інші, як у таблиці нижче:
| Жіноче ім’я | Значення | Вимова японською мовою | Ієрогліфи |
| Олександра | Захисниця | Мамока | 守花 |
| Анфіса | Квітуча | Кайка | 開花 |
| Аліса | Шляхетна | Еїдзокумі | 좋은속미 |
| Антоніна | Незвичайна | Сораріко | 空里子 |
| Алла | Інша | Сонота | 其他 |
| Ганна | Милостива | Дзіхіко | 慈悲子 |
До закінчень чоловічих імен належать -о, -дай, -го і інші. Дивіться приклади чоловічих російських імен у таблиці:
| Чоловіче ім’я | Значення | Вимова японською мовою | Ієрогліфи |
| Олександр | Захищаючий | Мамору | 守る |
| Артем | Здоровий | Андзен | 안전 |
| Олексій | Підтримка | Таске | звичай |
| Аркадій | Щасливі | Шіавакуні | 幸国 |
| Анатолій | Схід | Хігаші | 東 |
| Антон | Протистоячий | Рікіші | 東 |
Це буквальний переклад відповідних значень імен на японську мову.
